Wednesday, November 6, 2013

The Impossible Claim

I read, and enjoyed, Dale Wasserman's book The Impossible Musical, chronicling his writing the TV teleplay I, Don Quixote which he eventually turned into the Broadway musical Man of La Mancha. Almost everyone is familiar with the song "The Quest", which begins "To dream the impossible dream/To fight the unbeatable foe..."

In his book, Wasserman repeatedly emphasizes that those two lines originated verbatim in his original teleplay, and generally laments the lot of the librettist. He writes:

It works like this: I, the "bookwriter" wrote, "To dream the impossible dream, to fight the unbeatable foe..." The lyricist then wrote: 
To dream the impossible dream,
to fight the unbeatable foe...
 
— whereupon, through the alchemy of contractual usage the words became his forever.

Later, Wasserman elaborates on this:

Once upon a time I invented a phrase, "the impossible dream." People think it comes from a song, but it doesn't. It's from my original television play, "I, Don Quixote". The phrase has gone into the language and traveled far and wide. It's been used (and abused) countless times, and will continue into the future. I invented it simply to explain Don Quixote's quest — indeed, the song's proper title is "The Quest." But the public seized upon the eponymous phrase and won't let go. 
...Sometimes I'm sorry I invented it. Sometimes I feel I opened a verbal Pandora's box and wish it could be slammed shut again.

Poor Wasserman. It must have been quite a burden for him. Of course, it would be much easier to sympathize with him IF HE HAD ACTUALLY INVENTED THE PHRASE. Thanks to the research of Dr. Howard Mancing, Professor of Spanish at Purdue University, we know that the lines "To dream the impossible dream, to fight the unbeatable foe" actually originated in the press materials at the back of the Samuel French publication of Paul Kester's 1908 play, "Don Quixote". Here's a 2008 news report dating from the month before Wasserman's death, that tells the story:



I wondered if it was possible that the script Mancing found might have been a later edition, and so the press materials were actually quoting the musical. I contacted Samuel French — they didn't know anything about the whole affair — and I heard back from two very helpful and interested employees. The script was long out of print, but one of the employees sent me a PDF of the entire thing. After examining it, it is unquestionable to me that the publication dates back to 1930, no later.

It's already pretty "impossible" to believe Wasserman's claim that he came up with the exact same ten sequential words, all on his own. But wait: There's more! Wasserman's Wikipedia page mentions that the phrase "To each his Dulcinea" appears in Kester's play as well. (I'm guessing this information stems from Mancing's research too, but I'm not certain.) "To Each His Dulcinea" is a song in "La Mancha", sung by the Padre.

Sure enough, there it is on page 30 of Kester's script:

PRIEST. (Smiling sadly) To each his Dulcinea!

Wasserman included his "I, Don Quixote" teleplay at the end of "The Impossible Musical". And lo and behold, on page 263 of that book, what do we find?

PADRE (A pause. With a sad smile:) To each his Dulcinea.

Wasserman borrowed not only the exact line, but also the sad smile!

And really, it's fine that he appropriated these words. It's inarguable that on the whole, Wasserman used Cervantes' novel as a springboard for his own original work.  But his vehement, angry, defensive emailed denials in the video are still troubling. Someone with a lot of time and interest should study first Cervantes' novel, then Kester's play, then Wasserman's teleplay, and finally the "La Mancha" script, to see just how much of a debt Wasserman owes to Kester. It sounds like a most interesting Quest.

Tuesday, October 1, 2013

A Perfect Rhyne

A lyric I just overheard on iTunes Radio's "Original Broadway Cast" station:

I feel like the sun is shining 
Like every song is rhyming

Every song, I suppose, except that one?

Sunday, September 29, 2013

Jim Henson: The Biography

I finished Jim Henson: The Biography this morning, and highly recommend it. Author Brian Jay Jones has done a superlative job of researching and writing about Henson's life, and there are many fascinating things to be learned in the book. I was especially surprised and pleased with the many insightful quotes from Richard Hunt, who died only two years after Jim. Jones was able to draw from an unpublished interview Hunt gave in his final years.

It's sobering to realize that of the early Muppets crew, only Frank Oz is still alive. Jane Henson, Jerry Juhl, Jerry Nelson, Don Sahlin — all gone. It's wonderful that Jones was able to interview Henson and Nelson for the book; it was written "just in the nick of time", so to speak.

Jones quotes most, but not all, of Jocelyn Stevenson's beautiful words from her speech at the London memorial service for Jim, which were published in It's Not Easy Being Green, and Other Things to Consider.
Here's the rest of that quote:
He changed our lives. He changed the world. And we'll continue his work, because that's how inspiration operates. People die, but inspiration lives and grows. Inspired by his gentleness, we'll fill the world with gentleness. Inspired by his vision, we'll fill the world with vision. Inspired by his chicken imitation, we'll fill the world with laughter.

Thanks, Jocelyn. Thanks, Brian. And thanks, Jim.

Monday, September 16, 2013

Sunday, September 15, 2013

Forbidden?

I have a bunch of videotapes of old theatrical performances I've done. I've transferred most of them to DVD. But the existence of such recordings is problematic...There aren't really supposed to be recordings of theatrical productions, except (I believe) those made strictly for the theatre's own archival purposes. There are all sorts of problems with union rules and copyright restrictions.Yet for a while there, it seemed that every show I did was videotaped, and the cast was offered copies.

Then there's the problem of sharing them with others...because after all it's not just your performance you're sharing, it's everyone else's too. And it might have been a bad night for them, or they might just rather forget about the whole thing. So I've pretty much refrained from posting anything online.

I made an exception though with Forbidden Broadway, since there are lots of solo numbers in there, and I could post chunks of my own performance without anyone else's being included.

So...here that is.


Saturday, September 14, 2013

Scrambled Abbreviations

I love animating Laurie Keller's work. I've done two of her books for Weston Woods, plus a video for Ralph's World that utilized her characters, plus the book trailer for her latest Arnie the Doughnut book.

I also love rewarding an audience for sitting through a film's credits. So I took a hilarious bit from the endpapers of The Scrambled States of America Talent Show and animated it underneath that Weston Woods film's credits. Here's the sequence, shorn of the credits:


Friday, September 13, 2013

Harper Lee Ever After


Probably the best present I ever got my wife was a personalized, autographed copy of To Kill a Mockingbird, signed by Harper Lee herself. It's the 35th Anniversary edition, and there are a lot of autographed copies of that edition going around. People now seem to be asking a minimum of $600 for one.

First, I do believe these copies to be authentic. Why are there so many? Here's why:

Back in early 1998 I noticed a lot of copies appearing on eBay, usually for around $150. I contacted one seller, asking where they got it, and why there were so many. They kindly explained that two bookstores in Monroeville AL, Beeland's and Magnolia Cottage, were selling them. Harper Lee was spending a lot of time in Monroeville caring for her sick sister, and she had agreed to come in to the stores periodically and sign copies of the book for people to order.

I contacted Beeland's, confirmed this story, and was shocked when they said they were selling them for (if I remember correctly) $21, only $3 more than the cover price of the book. I asked for one, personalized for my wife, and sure enough it arrived promptly.

So, either two bookstores in Harper Lee's own hometown were running a wide but very low profit scam, or it's real. The signature certainly looks authentic, compared to those I can find on the Internet.

But this apparently didn't last long. Laura and I visited Beeland's on our "babymoon" in 2000, and they said that when Harper Lee got word of copies being sold on eBay for exorbitant prices, she quit signing them. So I got very lucky with the timing, I suppose.

The inscription, in blue pen, says:

Merry Christmas, Laura!
Harper Lee
1998